Горячие споры, касающиеся “Мастера и Маргариты”, не утихают и по сей день. Некоторые говорят об этом романе с восхищением, а иные ругают Булгакова, называя его “поклонником дьявола”.
И, пожалуй, самым неоднозначным отношением к этому произведению славятся именно христиане.
Несомненно, “Мастер и Маргарита” — роман гениальный. Он отличается многогранностью, которую не каждый читатель способен оценить.
Булгаков прибегает к параллельному повествованию: он описывает и события, происходящие в далёком прошлом, и советскую современность.
При этом роман написан вовсе не о Мастере и его возлюбленной — эти герои, скорее, второстепенны. Истинным центром повествования становится харизматичный Воланд, появившийся в Москве в канун Пасхи.
Булгаков отбрасывает типичность и характерность — он отказывается от очевидного контраста добра и зла, но сопоставляет ветхий сатанизм (то есть самого Воланда) с адской большевистской машиной.
Таким образом действия Тёмного Князя и его прислужников принимают вполне безобидный и даже старомодный вид в декорациях жестоких тридцатых годов.
Многие, прочитав роман, посчитали, что Булгаков откровенно надругался над Евангелием — его называли и отреченцем, и дьявольским слугой.
Но каким же Михаил Булгаков был на самом деле? По мнению некоторых критиков, возмутительно не столько само произведение, сколько жизнь московских жителей, описанных в нём.
Кроме того, внимательные читатели отметили тот факт, что сам Воланд упоминает о реальности Христа. Назревает логичный вопрос: кем же на самом деле был Иисус Христос? Собственно, он-то и побуждает людей искать на него достоверный ответ.
“Мастер и Маргарита” не пропагандирует веру в сатану, но скорее показывает, насколько абсурдна идея атеизма.
К слову, сам Булгаков, говоря о главах, посвящённых Пилату, рассказал о том, что преследовал идею написать пародию на популярные в те годы атеистические толкования Евангельских текстов.
Прописывая образ Мастера, Михаил Афанасьевич демонстрирует нам, на какие мучения обрекает себя тот, что по своей воле отрекается от Господа и обращается к дьяволу.
Маргарита предстаёт перед нами в образе довольно легкомысленной скучающей дамы — её не беспокоит собственный супруг, но, в то же время, она готова продать душу и стать ведьмой ради возможности оставаться рядом со своим возлюбленным, Мастером.
В конце концов, Воланд и его слуги возвращаются в ад, взяв с собой Мастера и Маргариту. Там влюблённые находят долгожданный покой, однако покой этот — тёмный, лишённый Божественного присутствия и света.
О смысле провокационного романа не раз спорили не только досужие читатели, но и богословы.
Некоторые из них считают “Мастера и Маргариту” изящной апологией сатанизму — человек, ознакомившись с этим произведением, может решить, что в связи с дьяволом на самом деле нету ничего ужасного.
Ведь зло, представ перед нами в своём истинном облике, пугает и отвращает нас. Однако, если оно будет “упаковано” в красивую, элегантную обёртку, от прежнего страха и отторжения не останется и следа.
Напротив — тогда зло станет необъяснимо притягательным. Именно такими Булгаков и описывает Воланда и его приближённых — они, конечно, негодяи, но чертовски обаятельные.
Тем не менее, патриарх Кирилл довольно высоко оценивает “Мастера и Маргариту” — он считает, что Булгаков рисует образ безбожного человека того времени очень талантливо и достоверно.
Важно помнить о том, что Михаил Афанасьевич работал над данным произведением в эпоху гонений на Православную веру. Иными словами, роман, написанный о Христе, не приняло бы ни одно издательство.
А потому многие произведения, написанные в подобные периоды, умышленно зашифровываются авторами. По этой причине разные поколения читателей находят в этих книгах что-то, актуальное именно для них.
Роман “Мастер и Маргарита” писался в тридцатые годы, однако издали его лишь спустя тридцать лет.
Тогда произведение поразило публику трогательной, пылкой любовью Мастера и Маргариты, а беседы, которые вели Иешуа и Пилат, были истолкованы как проекция взаимоотношений между поэтом и властью.
Ивана Бездомного посчитали человеком, тянущимся к знаниям, а Воланда — обаятельным аристократом.
В восьмидесятые годы роман комментировали примерно в том же духе, а в девяностые посчитали “эпатажным” и “дерзким”.
В двухтысячные годы “Мастера и Маргариту” жёстко критиковали не только обыватели, но и служители Церкви. Михаил Афанасьевич в ту пору считался “поклонником сатаны”, а его творение — “чёрной мессой”.
Однако вскоре были обнародованы письма и черновики Булгакова, и эти теории потерпели фиаско.
Сегодняшние читатели (в том числе — и духовные лица) стремятся истолковывать этот роман беспристрастно, опираясь на факты.
Своим мнением на этот счёт делится иеромонах Димитрий Першин: “…Мне кажется, беда “Мастера и Маргариты” в том, что писался он для одних людей, а читается совсем другими.
Вспомним о том, что роман вышел только в шестидесятых года, а потому и судьба ему была уготована совсем не та, на которую рассчитывал Булгаков… Тогда люди увидели в “Мастере и Маргарите” дерзкую раскованность, и она шокировала их.
По прошествии времени “Мастер и Маргарита” трансформировался в некое подобие водевиля, изобилующее спецэффектами — полётами на мётлах и балом с нечистью.
В романе Булгаков затрагивает историю Нового Завета. Естественно, многим верующим людям это не понравилось.
Мне кажется, это в результате и стало почвой для той самой напряжённости, однако же нельзя забывать о черновиках и дневниках Михаила Афанасьевича — они демонстрируют нам развитие его мыслей и идей.
Я склоняюсь к тому, что с самого начала Булгаков всё-таки задумывал апологию — он хотел отстоять реальность Божественного в мире, где царствовали безбожность и атеизм”.
И, наконец, нельзя не упомянуть об одной интересной закономерности: после прочтения “Мастера и Маргариты” многие люди, до этого отрицавшие существование Господа и Православную веру, по их собственному признанию, уверовали в Бога.
И этот поистине удивительный факт наводит на определённые размышления.